GReeeeN - 塩、コショウ
話說回來這張賣的還真好呀,這個禮拜總銷量超過80萬應該不是問題吧。
01.光
很有活力的開場曲,一聽就覺得「啊,沒錯!這是GReeeeN啊!」的感覺(啥)
有人說這個本是另一版本的SUN SHINE!!,
的確兩首歌名其實喊滿像的,不過我比較喜歡光。
這首最喜歡副歌的部分,而SOH(?)的rap卻有小小冷場的感覺,
似乎不如副歌般熱血。但不減我對這首歌的愛。XD
很有節奏感,到最後音越飆越高,很HIGH的一首歌。
覺得HIDE最後的「鏘鏘嘿」很可愛得應該不是只有我一個吧。XD
雖然那變調第一次聽覺得違和感很重就是。
03.遥か
非常喜歡的一首歌,描述遊子離開家鄉時心裡的種種。
而專輯收錄的遥か又比之前的單曲版本多首錄了一小段歌詞,雖然不仔細聽是沒甚麼感覺(汗)
雖然這首不斷重複同樣的旋律,但聽著聽著心情就會平緩下來。
儘管聽了很多次,還是很喜歡這段:
窓から流れる景色 変わらないこの街旅立つ
春風 舞い散る桜 憧ればかり強くなってく
どれだけ寂しくても 自分で決めた道信じて
手紙の最後の行が あいつらしくて笑える
話說看了遥か的解答,發現HIDE幾乎唱了全首。HIDE要好好保養自己得喉嚨呀!
04.歩み
頗具人氣的一首。不過我沒有很大的感覺(汗)雖然這首很耐聽。
我不大喜歡這首的環球中文翻譯,原因就是「他X的」這三個字,
看到這三個字時我真的囧了(不過可能是我太龜毛了吧)。
05.いつまでも
新曲中最具人氣的一首歌吧。不過我還是沒甚麼感覺。
以SOH溫柔的嗓音開場及做結束。而這首的鋪陳和遥か有那麼點相似,
都是從平靜慢慢到激昂,不過收尾較不同就是。
歌詞很像要結婚的人在婚禮上講的感言,很溫馨。
06.旅人
一開始的副歌就讓人精神好了起來,這就是GReeeeN的魔力吧。
起初看歌名,還以為是悲傷的歌,沒想到是那麼有活力的歌曲。
07.ハレルヤ!!!!
光看歌名就知道一定是「那種」風格--有點吵的GReeeeN。
以前我不是很接受パリピポ及レゲレゲ這種又點硬的曲子,
這首的曲風就我心裡來說還是比較像前面提到的那兩首的風格,
但已經和緩許多了,也總算可以接受這樣的旋律。
連帶使我去聽以前不怎麼喜歡的幾首歌,發現其實都不壞呀,當初為什麼沒好感呢?
08.STORY
很好聽的抒情歌。最喜歡一開始的部分,不過還是搞不大懂那是誰唱的,原本想說應該是92唱的,但聽幾遍後有覺得是HIDE或navi唱的也不奇怪。
深深覺得GReeeeN以後可以應募解答本再撈一本(這首歌這部分是誰唱的?)
不過這樣就沒有猜的樂趣了XD
09.刹那
聽久了也覺得很好聽的一首,但缺點就是風格與之前幾首SINGLE有些相似。PV有加分。
10.冬のある日の唄
最近才喜歡上的一首歌。GReeeeN第一首聖誕歌,整首歌都有著哀傷的氣氛,HIDE那句「Merry Xmas」更是如此,使得我在看歌詞前一直覺得這是在寂寞比較有關係的歌。
不過看歌詞後,才發現我錯了XD歌詞幾乎是在訴說與另一伴快樂的回憶及對她與彼此今後的祝福。或許這是某個人在等待另一伴時心裡的點滴吧。
很喜歡這段,尤其是牙醫們唱「めんどくさい」的聲音。
「めんどくさい」と笑いながらも
あなたと2人 部屋に飾りつけ 來年も これから先も
ずっと 祝おう
Merry Xmas
笑著說「好麻煩喔」
還是跟妳一起佈置房間 明年還有今後的未來
要永遠一起慶祝喔
Merry Xmas
對下面這段也很有愛:
今日はこの世界中の全てが 聖なる光に包まれていて
「笑顔の魔法がかかるんだ!」
そんな私に 電話越しに笑うあなた
「いつもの駅前で待ってるよ」2人祝おう
Merry Xmas
今天全世界都在聖潔的光芒下包圍
「要使出笑容的魔法!」
你透過電話對這樣的我說
「在平常的車站前等你喔」我倆一起慶祝
Merry Xmas
11.扉
一慣的立志主打單曲,最酷的是PV找外國人來對嘴XD
12.空への手紙
專輯新曲中最喜歡的一首,聽著聽著真的有謝飆淚的衝動。看歌詞感覺寫的是一個人遠走他鄉後因為無法與對方連絡所以只能向天空訴說他對另一邊的心情。
一開始,歌詞寫著「內心下著傾盆大雨」。最後寫道請對方不用擔心,自己會好好加油,但歌結束後卻傳來陣陣雨聲,或許內心的雨並未因此停歇。不愧是製作時間花了一年的歌,真的好好聽。
13.父母唄
一首感謝父母的歌,曲調平平緩緩的很舒服(換句話說就是很好睡XD)
而キセキ跟普通版本一樣,沒甚麼好說的。隱藏曲目有點吵。
整體而言,這張專輯真的很盒我的胃口。第一章雖然喜歡的歌還不少,但風格較不統一,聽起來不順耳。而第二張「さしぶ」聽起來是很順耳,但喜歡的歌就沒第一張那麼多。而胡椒鹽結合了我對前兩張喜歡的部分,對這張當然比起前兩張滿意多了。
而TV廣告真得很有趣,這次專輯賣得好或許大泉洋也有加分吧。
這篇真的打了好久的時間,但還是寫完了。希望GReeeeN不論多久以後,他們的歌還是可以激勵我們的心。
| 固定リンク


コメント